Existem várias palavras japonesas vindas do português, afinal as
caravelas que deram aqui no Brasil, também navegaram no Extremo Oriente.
Em 1543 uma embarcação portuguesa que navegava pela costa da China foi
apanhada por um tufão e parou em Tanegashima, no sudoeste do arquipélago
japonês, iniciando um período de intenso intercambio comercial e
cultural que durou quase cem anos, deixando marcas na culinária e
principalmente no idioma daquele povo. Além do conhecido arigatô,
originada do nosso obrigado, cerca de 300 palavras nipônicas tem raízes
na língua lusitana, como birodo (veludo), koendoro (coentro), kompeito (confeito), furasuko (frasco) e tempura (tempero).
Comentários
Postar um comentário