A perticula の(no) serve para dizer quando uma coisa pertence a outra, e tipo o ''de'' do português ,mas em japonês ela irá ter o som de (no ).
Como assim''uma coisa pertence a outra''?
com alguns exemplos seguir ficara mais fácil de compreender:
neko hõmu
猫の ホーム
casa do gato
猫-significa gato (neko)
ホーム -significa (casa)
observe que em primeiro vem a pessoa que tem o objeto, ou seja o gato, e logo em seguida o objeto da pessoa, para que isto pertença a ele e colocada a perticula のentre os dois nomes, assim, ela esta referindo que aquela ''coisa'' pertence a esta pessoa (esta pessoa tem esta coisa).
Em português seria A casa do gato'', mas e japonês neko no Hōmu.
Watashi no yūjin
私の友人
meus amigos
(eu amigo)
aqui nos temos a palavra 私の友人que significa Watashi no yūjin, em português meus amigos.
私 significa eu, 友人segnifica amigos, ao usar a particula の ira dizer que os amigos pertence a ''eu'', ou seja meus amigos.
Watashi no yūjin no enpitsu
私の友人の鉛筆
lapis do meu amigo.
em português nos usamos a (,) vírgula, mas em japones é normal usar o ''no'' (de) no lugar da vírgula.
私 significa eu, 友人significa amigo, 鉛筆 significa lápis, colocando a partícula ''no'' の irá significar que o amigo é meu e o lápis pertence a ele 私の友人の鉛筆 lápis do meu amigo.
outros exemplos:
Watashi no teki
私の敵
meu inimigo
Rekōdo no sho
Algumas duvidas?
レコードの書
livro dos recordes
Watashi no yūjin to watashi no dōryō
私の友人と私の同僚
meu amigo e minha colega
Watashi no ane
私の姉
minha irmã
Kin no iyaringu
金のイヤリング
金のイヤリング
brinco de ouro
podem perguntar nos comentários!!
POSTAGEM POR:Allê
Comentários
Postar um comentário