Yo Mina-san
Estou viciada nesta musica >_<!
Tem duas versões, essa e a de Rin Kagamine, mas acho
a voz de Reol melhor.
Na tradução da para entender algo triste, no Japão as
escolas tomam muito tempo das crianças, e quando elas crescem vem a faculdade e
tal, algumas vezes trem que desistir de seus sonhas para estudar e trabalhar, é
uma vida assim de estudo e trabalho, o protagonista da musica esta "perdido entre escolhas". A musica e cheia de perguntas
"Quando é que eu
vou crescer?
Mas o que é crescer
em primeiro lugar?
A quem é que eu devia
perguntar?"
Gostei pra caramba
u.u!
Letra e tradução: (Letras.com)
The Lost One's Weeping
Hawatari suu senchi no fushinkan ga
Ageku no hate joumyaku o sash ichatte
Byoujaku na ai ga tobidasu mon de
Les paul sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
No fiction
Suugaku to rika wa suki desu ga
Kokugo ga doumo dame de kirai deshita
Tadashii no ga dore ka nayande irya
Doremo fu seikai to iu ochi deshita
Honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
Demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
Kanashi itte iunda sabishii tte iunda
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Sono kokoro wo kuroku someta no wa
Oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Bokutachi kono manma de ii ndesu ka
Oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
Itsu made tattatte bokutachi wa
Zonzai na saimin ni yotte ite
Doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
Zutto kakumatte itanda
Kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
Kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
Kietai tte iunda shinitai tte iunda
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Sono kokoro wo kuroku someta no wa
Oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Bokutachi kono manma de iindesu ka
Oi dousunda yo oi dousunda yo
Menseki hi no koushiki iemasu ka
Kodomo no toki no yume wa iemasu ka
Sono yume sura dobu ni suteta no wa
Oi dare nanda yo mou shittendaro
Itsu ni narya otona ni naremasu ka
Somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
Donata ni ukagaeba iindesu ka
Oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
O Choro do Perdido
Uma faca de alguns centímetros de desconfiança
Finalmente atravessa uma veia
Por este fraco amor que apareceu de repente
Uma Les Paul é transformada numa arma letal
Não é ficção
Eu gosto de matemática e de ciências
Já que sou inútil em letras, não gosto
Mas se continuar a preocupar-me sobre qual delas é correta
Sinto que vão ambas tornar-se em erradas
O trabalho de casa de hoje é sobre mim que não tem personalidade
Apenas o suficiente, sem compromissos, é assim que tenho vivido
Mas porque é que nós, às vezes, não, sempre
Dizemos que estamos tristes, dizemos que estamos sozinhos?
Consegues ler o kanji no quadro negro?
Consegues ler a imaginação daquela criança?
Quem estava a manchar o coração dele de negro
Hey, quem foi? Hey, quem era?
Consegues resolver a equação no ábaco?
Consegues alargar a corda à volta do pescoço daquela criança?
Podemos nós continuar assim?
Hey, o que é que eu devo fazer? Já não importa mais.
Não importa quanto tempo passe, nós temos
Estado a ser intoxicados descuidadamente por hipnotismo
A arrogância do poder que não tenho
Sempre a esconder-me desesperadamente atrás dela
O trabalho de casa de ontem como sempre não o consegui resolver
Apenas o suficiente, sem compromissos, é assim que tenho vivido
Mas porque é que o mal dentro do nosso peito
Diz que queremos desaparecer, diz que queremos morrer?
Consegues ler o kanji do quadro negro?
Consegues ler a imaginação daquela criança?
Quem estava a manchar o coração dele de negro?
Hey, quem era? Hey,quem era?
Consegues resolver a equação no ábaco?
Consegues alargar a corda à volta do pescoço daquela criança?
Podemos nós continuar assim?
Hey, o que é que eu devo fazer? Hey , o que é que eu devo fazer?
Consegues recitar a fórmula da relação de áreas?
Consegues recitar teus sonhos de criança?
Quem atirou esses sonhos por água abaixo
Hey, quem é que foi? Mas eu já sei.
Quando é que eu vou crescer?
Mas o que é crescer em primeiro lugar?
A quem é que eu devia perguntar?
Hey, o que é que eu devo fazer? Já não importa mais.
Comentários
Postar um comentário